Workshop de Tradução Jurídica

Workshop de Tradução Jurídica
Conduzido pelo Dr. Pedro Coral Costa, advogado, tradutor jurídico independente e docente de tradução jurídica e pela Dra Ana Soares, advogada e English Solicitor e tradutora jurídica independente, o workshop irá fornecer aos participantes conhecimentos básicos sobre os princípios, metodologias, estratégias, fontes de documentação e a prática da tradução jurídica de inglês para português, de alguns tipos de documentos:

Certidões
Procurações
Contratos
Documentos judiciais
Legislação (incluindo legislação comunitária)

Línguas de trabalho: Inglês e Português

Local: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (UNL), Lisboa

Data do workshop
09 / 10 OUT (SEX/SÁB)

Convidado: Dr. Pedro Coral Costa

Licenciado em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa. Advogado, tradutor independente e docente dos módulos de Conceitos Jurídicos, Tradução Jurídica Inglês-Português e Técnicas de Redacção de Textos Jurídicos do Curso de Pós-Graduação em Tradução Jurídica e Económica do ISLA e dos módulos de Tradução Jurídica Aplicada e Tradução Jurídica Aplicada de Especialidade do Curso de Mestrado em Tradução Jurídica e Empresarial da mesma instituição.

Convidado: Dra. Ana Soares

Licenciada em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa. Registada na Ordem dos Advogados Portugueses como Advogada e na Law Society of England and Wales como English Solicitor. Trabalhou em Inglaterra entre 2005 e 2007 e frequentou o College of Law, em Londres, entre 2006 e 2007. Tradutora independente e formadora desde 2006. Pós-Graduada em Tradução Jurídica e Económica (ISLA). Palestrante em diversos eventos.

Mais info: http://www.tradulinguas.com/workshops-tradutores.html

Programa: Workshop-TRADJUR-PCC

Anúncios